One morning I had a craving for meatballs and decided we would have some for lunch. Knowing that it would take a lot less time (with better results), I set off in search of homemade meatballs made by hands other than mine. Where does one go when shopping for homemade meatballs? The obvious choice was the butcher shop and so that was where I went.When I arrived small gaggle of elderly women were gathered in the small shop, squawking loudly in a dialect I have yet to learn. Some had handkerchiefs loving tied around their heads making them look every part of the old-Italian woman stereotype. Too busy chatting to place their orders, they waved me ahead to the front of the line. I peered into the packed display case and immediately spotted my prize. Nestled between the pigs feet and skinned rabbits was a tray of freshly made meatballs just waiting to be eaten.
The butcher's wife stood behind the counter greeting me with a wide-tooth grin. "Dimmi," she said still smiling, tell me. Not knowing the Italian name for meatballs I made a mistake commonly made by expats and tourists around the world, I literally translated the English name into Italian word for word. Unfortunately this doesn't always work.
"I would like six balls of meat," I said as I tried to add a touch of Italian grammar by saying balls of meat rather than meatballs. Laughter erupted from behind me, somehow the old women had heard my mistake over their loud chatter. Instantly I knew that my translation had failed.
I found out the hard way that the Italians don't call meatballs by the same name. By literally translating the word meatballs, I had essentially asked the butcher's wife for balls (slang for testicles) of meat.
"May I please have six testicles of meat," says the foreigner.
The butcher's wife, trying to conceal her smirk and not understanding what I wanted, asked me to try again. I felt my face become hot and I wondered just which shade of red I had turned. "I don't know what you call them in Italian, but in English they are called meatballs. You know, balls made from meat, cheese and bread," I explained pointing to the tray in the display case. A second round of laughter broke out and I was sure one of the old women would drop dead from all the excitement.
"Ah, polpette," the butcher's wife said also pointing to the tray of meatballs.
"Yes, polpette," I exclaimed with an embarrassed smile, a sigh of relief escaping from my lips. Six meatballs were placed into a paper sack, I paid for my polpette, thanked the butcher's wife and left the busy shop. A third wave of laughter exploded as I walked pass the group of old women and out the door. I no longer had to wonder which shade of red I had turned. My face, feeling as hot as the desert sun, was surely candy-apple red.













10 comments:
So, were they meatballs? Or some other wonder? Like ground testicals, maybe? Next time make your own...can't be that hard.
You shouldn't have turned red. You made those 6 old ladies day.
sorry that you had to endure the embarrassing moment at the butcher shop, but hey--at least you have the great story to tell :)! i can think of many similar instances--this would be a great meme to start passing around (your most embarassing foreign language mistakes)! :) cute post!
Too, too funny! I agree with j.doe, you made the day for those women.
I'm just worried that
She follows Nonna ita advice !!!
BRRRR!!!!
what if she's gonna make her own meatballs...using....mine ? ouch
the "italiano" lost in trans..plant..ation
If it wasn't for my very Italian future mother-in-law, I'd never have foods from little local Italian shops. I'd be stuck at the grocery store.
Too funny! I bet you made those ladies days. its very cute. hehe
You'll probably never forget the word either!
Too funny. The best part of this tale is that is drives home the point that all experiences in life are learning experiences.
For fuck's sake, you've been in Italy 2 years and haven't even learned how to say "meatballs" in Italian???!!! Shame on you, Cindy. You are the proverbial Ugly American.
Post a Comment